Rashad tlhaloso ea lebitso la pele |
|
Rashad tlhaloso ea lebitso: lebitso lena ka lipuo tse ling, lipuo le lipuo tse fapaneng, mabitso a basali le banna ba pele Rashad. |
|
Hlalosa Rashad |
|
Means "good sense, good guidance" in Arabic. | |
|
Na Rashad lebitso la moshemane? |
![]() E, lebitso Rashad le na le botona ba banna. |
Lebitso la pele Rashad le tsoa hokae? |
Lebitso Rashad e tloaelehileng haholo ho Searabia, Se -zerbaijani. |
Litlhapi tse ling bakeng sa lebitso la pele Rashad |
رشاد (ka Searabia) |