Hlahlobisisa  kapa    Puo:

Pavica Díaz

Lebitso le lebitso la hau Pavica Díaz. Se boleloang ka lebitso la pele, tsoalo, ho lumellana ha lebitso le fanelo Pavica Díaz. Litšebeletso tsohle tsa Inthanete.

Pavica Díaz e bolelang

Pavica Díaz e bolelang: tlhahlobo ea kakaretso ea moelelo oa lebitso Pavica le lebitso la botho Díaz.

 

Pavica moelelo oa lebitso

Lebitso la lebitso la pele Pavica. Lebitso la pele Pavica le bolela'ng?

 

Díaz se boleloang ke lebitso

Tlhaloso ea lebitso la Díaz. Lebitso la Díaz le bolela'ng?

 

Tšebelisano ea Pavica le Díaz

Ts'ebetsong ea lebitso la hau Díaz le lebitso Pavica.

 

Pavica tšimoloho ea lebitso la pele

Tšimoloho ea lebitso la pele Pavica.

 

Díaz qalong

Tšimoloho ea lebitso la hau Díaz.

 

Pavica tlhaloso ea lebitso la pele

Lebitso lena la pele ka lipuo tse ling, lipuo le lipuo tse fapaneng, tse ling tsa basali le banna ba pele Pavica.

 

Díaz tlhaloso

Lebitso lena ka lipuo tse ling, liphetolelo tsa mantsoe le lipuo tsa lebitso la lebitso Díaz.

 

Pavica ho lumellana le mabitso

Pavica tlhahlobo ea tumellano ea lebitso le mabitso.

 

Díaz ho lumellana le mabitso

Díaz tlhahlobo ea ts'ebetso ea lebitso la lebitso le mabitso.

 

Pavica tumellanong le mabitso a mang

Pavica tlhahlobo ea ts'ebetsong le likarolo tse ling tsa pele.

 

Díaz ho lumellana le mabitso a mang

Díaz tlhahlobo ea ts'ebetsong e nang le mabitso a mang.

 

Díaz lebitso la lebitso le fetisetsang

Lebitso la ho qetela Díaz ho hasanya 'mapa.

 

Pavica ka lipuo tse ling

Ithute hore na lebitso la pele Pavica le tšoana joang le lebitso la pele ka puo e 'ngoe naheng e' ngoe.

 

Mabitso a tsamaeang le Díaz

Mabitso a tloaelehileng le a tloaelehileng a nang le lebitso Díaz.

 

Pavica moelelo wa lebitso le letle: E fanang ka, E thabileng, Bōpo, Lehlohonolo, Mehleng ea kajeno. Fumana Pavica moelelo oa lebitso.

Díaz lebitso la motumo o motle ka ho fetisisa: Bohale, E fanang ka, E na le bokhoni, E fokolang, Lehlohonolo. Fumana Díaz se boleloang ke lebitso.

Pavica tšimoloho ea lebitso la pele. Croatian diminutive of Paula. Fumana Pavica tšimoloho ea lebitso la pele.

Díaz qalong. Means "son of Diego" in Spanish. Fumana Díaz qalong.

Lebitso la ho qetela Díaz le tloaelehileng haholo Colombia, Mexico, Spain, United States, Venezuela. Fumana Díaz lebitso la lebitso le fetisetsang.

Mabitso a sa tšoaneng bakeng sa Pavica linaheng le lipuo tse sa tšoaneng: Pála, Paola, Paula, Paule, Pauletta, Paulette, Paulinha, Pavla. Fumana Pavica ka lipuo tse ling.

Mabitso a tloaelehileng ka lebitso la ho qetela Díaz: Andrea, David, Tony, Jizie, Bradley, Andréa, Dávid. Fumana Mabitso a tsamaeang le Díaz.

Ho lumellana ha Pavica le Díaz ke 74%. Fumana Tšebelisano ea Pavica le Díaz.

Pavica Díaz mabitso a tšoanang le mabitso a mabitso

Pavica Díaz Pála Díaz Paola Díaz Paula Díaz Paule Díaz Pauletta Díaz Paulette Díaz Paulinha Díaz Pavla Díaz