Rayyan tlhaloso ea lebitso la pele
|
Rayyan tlhaloso ea lebitso: lebitso lena ka lipuo tse ling, lipuo le lipuo tse fapaneng, mabitso a basali le banna ba pele Rayyan.
|
Hlalosa Rayyan
|
Means "watered, luxuriant" in Arabic. According to Islamic tradition this is the name of one of the gates of paradise. |
|
|
Na Rayyan lebitso la moshemane?
|
E, lebitso Rayyan le na le botona ba banna.
|
Na Rayyan lebitso la ngoanana?
|
E, lebitso Rayyan le na le basali ba basali.
|
Lebitso la pele Rayyan le tsoa hokae?
|
Lebitso Rayyan e tloaelehileng haholo ho Searabia.
|
Litlhapi tse ling bakeng sa lebitso la pele Rayyan
|
ريّان (ka Searabia)
|
Hlahloba lebitso le lebitso la hau. Ho mahala!
|
Ho feta lebitso la pele Rayyan
Rayyan moelelo oa lebitso
'Rayyan e bolela'ng? Lebitso la lebitso Rayyan.
|
|
Rayyan mohloli oa lebitso la pele
Lebitso Rayyan le tsoa hokae? Tšimoloho ea lebitso la pele Rayyan.
|
|
Rayyan tlhaloso ea lebitso la pele
Lebitso lena la pele ka lipuo tse ling, lipuo le lipuo tse sa tšoaneng, lebitso la basali le la banna le le leng Rayyan.
|
|
Rayyan ho lumellana le mabitso
Rayyan tlhahlobo ea ts'ebetsong e nang le mabitso.
|
|
Rayyan ho lumellana le mabitso a mang
Rayyan tlhahlobo ea ts'ebetsong ka mabitso a mang.
|
|
Lethathamo la mabitso a nang le lebitso Rayyan
Lethathamo la mabitso a nang le lebitso Rayyan
|
|
|
|
|
|